scroll

Yin Xiao is proud to be the official distribution partner of MoWuQinYuan, a small workshop in central China under the direction of master luthier Xu Yachong.

隐啸很荣幸成为墨武琴院的官方分销合作伙伴。墨武琴坊位于中国中部地区,由制琴大师徐亚冲指导。

A story of music beginning in Hong Kong during the 1960s. Read more about the history of Yin Xiao.

一个关于音乐的故事,开始于20世纪60年代的香港。阅读更多关于隐啸的历史。

In Remnants 遺跡, Yin Xiao interprets and performs five ancient Chinese songs for Guqin juxtaposed with John Cage's 4'33".

在《遺跡》(Remnants)中, 隐啸用古琴演奏了五首中国古典著名琴曲,与约翰·凯奇的《4’33"》并列。